понедельник, 11 марта 2013 г.

ГНСУ о налоговой накладной: порядок составления при частичных авансах, а также язык ее заполнения

  ГНСУ в письме от 28.12.2012 г. № 7786/0/51-12/15-3114 напомнила о нескольких нюансах заполнения налоговой накладной.
  
   Во-первых, сославшись на Обобщающую налоговую консультацию по отдельным вопросам отражения в налоговом учете по налогу на добавленную стоимость отчетного периода налоговых накладных, выписанных в предыдущих периодах, и формирования на их основании налогового кредита, утвержденную приказом ГНСУ от 16.02.2012 г. № 127 (см. «Налоги и бухгалтерский учет», 2012, № 17, с. 9), налоговики отметили, что если в пределах одного дня по одному договору поставщику поступает несколько частичных предоплат, на каждую такую предоплату ему следует составить отдельную налоговую накладную (от себя добавим, что при необходимости такие накладные регистрируются в Едином реестре налоговых накладных). При этом ГНСУ считает, что в подобном случае поставщик может обойтись составлением одной налоговой накладной на общую сумму поступивших в течение дня авансов. По нашему мнению, аналогичный подход применим и в отношении нескольких частичных отгрузок в течение одного дня по одному договору.
  
   Во-вторых, контролеры напомнили, что налоговая накладная должна составляться на украинском языке, на что в том числе прямо указывается в п. 2 Порядка заполнения налоговой накладной, утвержденного приказом ГНСУ от 01.11.2011 г. № 1379. В противном случае (в частности, при ее заполнении на русском языке) налоговая накладная теряет свою силу и не может служить основанием для отражения налогового кредита. В таком случае покупатель имеет право отразить налоговый кредит на основании жалобы на поставщика (приложение 8 к декларации по НДС), представив ее вместе с декларацией за отчетный период.
  
   В то же время налоговики забыли напомнить, что из этого правила есть некоторые исключения. Так, без перевода можно обойтись при указании в налоговой накладной наименования товара и торговой марки (см. Единую базу налоговых знаний, раздел 130.21). Кроме того, считаем, что наименование контрагента-нерезидента в налоговой накладной можно также не переводить, что, кстати, в недалеком прошлом подтверждали и в ГНСУ.
 
По материалам: Налоги и бухгалтерский учет

Комментариев нет:

Отправить комментарий